Avatar

Clara Romero

Member since: Thursday, 01 January 1970
Last Visit: Tuesday, 03 December 2019
Informations
Details
Prénom
Clara
Nom
Romero
Organisme d'appartenance
Université Paris Descartes
Corps
Maître de conférences
Statut Membre
Membre principal
Habilité à diriger des recherches à l'ED 139 ou à l'ED 180
non
ORCID ID
https://orcid.org/0000-0002-8184-9297
Information institutionnelle
Statut au laboratoire
Enseignant-Chercheur
Présentation
Français

Mes recherches portent principalement sur les questions suivantes :

1. La « force énonciative » d’un message, appelée aussi intensité :

  • Comment la définir ? (mise en œuvre d’un écart sur plus d’un des plans suivants : référentiel – quantitatif ou qualitatif –, expressif, conatif)
  • Quelles sont les formes capables de véhiculer cette force ? (inventaire pour le français) et comment fonctionnent-elles ? (figures – en particulier la comparaison –, adverbe assez…)
  • Quelles sont les particularités des genres de discours quant à cette intensité ou aux formes qui l’expriment ?
  • Quels sont ses effets psychologiques ? (revue de littérature en préparation)
  • Quelles sont les collocations, dont la maitrise est cruciale, pour l’exprimer ? Quelles en sont les structures productives ? (dictionnaire multicritères en préparation)

2. La répétition dans la publicité : ses formes, ses fonctions, ses effets psychologiques.

Je me suis par ailleurs intéressée à la politesse dans une perspective contrastive (français / espagnol).

English

My research focuses on the following questions:

1. The "strength" of a message, also called intensity:

  • How to define it? (implementation of a gap on more than one of the following plans: referential – quantitative or qualitative – emotive, conative)
  • What forms are capable of conveying this force? (inventory for French) and how do they work? (figures – in particular comparison –, adverb assez... [quite])
  • What are the peculiarities of the discourse genres as for this intensity or for the forms which express it?
  • What are its psychological effects? (Literature review in project)
  • What are the collocations, whose mastery is crucial, to express it ? What are their productive structures ? (Multicriteria dictionary in progress)

2. Repetition in advertising: its forms, its functions, its psychological effects.

I was also interested in politeness in a contrasting perspective (French / Spanish).

Thèmes de recherche
linguistique générale ; linguistique française ; sémantique ; pragmatique ; expression de l’intensité ; degré ; figures (de rhétorique) ; comparaison ; répétition ; discours publicitaire ; dictionnaires ; collocations ; phraséographie
Activités
Enseignements
  • Cours de méthodologie générale et spécialisée : expression orale et écrite, perfectionnement
  • Cours d’introduction : Sciences du langage, Linguistique générale
  • Cours de spécialité : Sémiologie, Sémantique (sémantique lexicale), Pragmatique, Lexicographie, Phonétique et phonologie, Histoire de la linguistique (jusqu’à Saussure)
  • Cours de niveau Master : Analyse des interactions

 

Projets de recherches
  • Élaboration d’un Dictionnaire électronique des structures linguistiques de l’intensité du français (DESLIF), en collaboration avec, parmi d’autres, Ewa Pilecka, Małgorzata Izert (Université de Varsovie) et Amal Guha (MoDyCo).
Responsabilités
  • Membre élu du Conseil de gestion de l’UFR de SHS de l’Université Paris Descartes
  • Responsable des programmes d’échange Erasmus+ avec les Universités de Varsovie, Gdańsk, Łódź, Poznań (Pologne) et Brno (République Tchèque)
Production scientifique
Publications

Sur l'intensité en général :

Sur le degré :

  • (2017) "Sur quoi repose l'imprécision de assez ?", L'Expression de l'imprécision dans les langues romanes, (O.-D. Balas, A. Ciama, M. Enachescu, A. Gebaila, R. Voicu éds.), Ars docendi, Université de Bucarest, p. 153-162. [ARTICLE DANS ACTES]
  • (2013 / 2016) "Intensité, degré et argumentation dans la langue", Note de synthèse sur quelques travaux d’inspiration argumentativiste (1980-2012) ». [DOCUMENT DE TRAVAIL]
  • (2005) "Les adjectifs intensifs", L'adjectif en français et à travers les langues, (Jacques François éd.), Bibliothèque de syntaxe et sémantique n° ?, Presses universitaires de Caen, p. 449-462. [ARTICLE DANS ACTES]

Sur l'intensité exprimées par des figures :

Sur la répétition dans le discours publicitaire :

Sur la politesse :

  • (2003) "Noms et pronoms allocutifs en français et en espagnol", Colloque Pronoms de 2ème personne et formes d’adresse dans les langues d’Europe (Forum des langues européennes), Institut Cervantès, Paris. [COMMUNICATION]
  • (2000) "Sur quelques actes de langage polis en français et en espagnol", Les Langues Modernes n° 94-1 : La politesse, p. 34-40. [ARTICLE DE REVUE] 

Sur la variation linguistique :

  • (2014) "Les mots assujettis : la linguistique africaine au prisme du colonialisme", résumé (6 pages) en français de l'article de Judith T. Irvine (2008) "Subjected words : African linguistics and the colonial encounter", Language and communication 28, p. 323-343. [TRADUCTION]
  • (2007) Traduction française de l’article d’Eugenio Coseriu (1958 / 1981) "Los conceptos de "dialecto", "nivel", "estilo de lengua" y el sentido propio de la dialectología", LEA (Lingüística española actual) III, p. 1-32. [TRADUCTION - non publié]
Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.
More information Ok Decline