Avatar

Clara Romero

Member since: Thursday, 01 January 1970
Last Visit: Friday, 03 July 2020
Informations
Details
Prénom
Clara
Nom
Romero
Organisme d'appartenance
Université Paris Descartes
Corps
Maître de conférences
Statut Membre
Membre principal
Habilité à diriger des recherches à l'ED 139 ou à l'ED 180
non
ORCID ID
https://orcid.org/0000-0002-8184-9297
Information institutionnelle
Statut au laboratoire
Enseignant-Chercheur
Présentation
Français

Mes recherches portent principalement sur les questions suivantes :

1. La « force énonciative » d’un message, appelée aussi intensité :

  • Comment la définir ? (mise en œuvre d’un écart sur plus d’un des plans suivants : référentiel – quantitatif ou qualitatif –, expressif, conatif)
  • Quelles sont les formes capables de véhiculer cette force ? (inventaire pour le français) et comment fonctionnent-elles ? (figures – en particulier la comparaison –, adverbe assez…)
  • Quelles sont les particularités des genres de discours quant à cette intensité ou aux formes qui l’expriment ?
  • Quels sont ses effets psychologiques ? (revue de littérature en préparation)
  • Quelles sont les collocations, dont la maitrise est cruciale, pour l’exprimer ? Quelles en sont les structures productives ? (dictionnaire multicritères en préparation)

2. La répétition dans la publicité : ses formes, ses fonctions, ses effets psychologiques.

Je me suis par ailleurs intéressée à la politesse dans une perspective contrastive (français / espagnol).

English

My research focuses on the following questions:

1. The "strength" of a message, also called intensity:

  • How to define it? (implementation of a gap on more than one of the following plans: referential – quantitative or qualitative – emotive, conative)
  • What forms are capable of conveying this force? (inventory for French) and how do they work? (figures – in particular comparison –, adverb assez... [quite])
  • What are the peculiarities of the discourse genres as for this intensity or for the forms which express it?
  • What are its psychological effects? (Literature review in project)
  • What are the collocations, whose mastery is crucial, to express it ? What are their productive structures ? (Multicriteria dictionary in progress)

2. Repetition in advertising: its forms, its functions, its psychological effects.

I was also interested in politeness in a contrasting perspective (French / Spanish).

Thèmes de recherche
linguistique générale ; linguistique française ; sémantique ; pragmatique ; expression de l’intensité ; degré ; figures (de rhétorique) ; comparaison ; répétition ; discours publicitaire ; dictionnaires ; collocations ; phraséographie
Activités
Enseignements
  • Cours de méthodologie générale et spécialisée : Expression orale et écrite, perfectionnement
  • Cours d’introduction : Sciences du langage, Linguistique générale
  • Cours de spécialité : Sémiologie, Sémantique (sémantique lexicale), Pragmatique, Lexicographie, Phonétique et phonologie, Histoire de la linguistique (jusqu’à Saussure)
  • Cours de niveau Master : Analyse des interactions

 

Projets de recherches
  • Élaboration d’un Dictionnaire électronique des structures linguistiques de l’intensité du français (DESLIF), en collaboration avec, parmi d’autres, Ewa Pilecka, Małgorzata Izert (Université de Varsovie) et Amal Guha (MoDyCo).
Responsabilités
  • Membre élu du Conseil de gestion de l’UFR de SHS de l’Université Paris Descartes
  • Responsable des programmes d’échange Erasmus+ avec les Universités de Varsovie, Gdańsk, Łódź, Poznań (Pologne) et Brno (République Tchèque)
Production scientifique
Publications

Sur l'intensité en général :

Sur le degré :

  • (2017) "Sur quoi repose l'imprécision de assez ?", L'Expression de l'imprécision dans les langues romanes, (O.-D. Balas, A. Ciama, M. Enachescu, A. Gebaila, R. Voicu éds.), Ars docendi, Université de Bucarest, p. 153-162. [ARTICLE DANS ACTES]
  • (2013 / 2016) "Intensité, degré et argumentation dans la langue", Note de synthèse sur quelques travaux d’inspiration argumentativiste (1980-2012) ». [DOCUMENT DE TRAVAIL]
  • (2005) "Les adjectifs intensifs", L'adjectif en français et à travers les langues, (Jacques François éd.), Bibliothèque de syntaxe et sémantique n° ?, Presses universitaires de Caen, p. 449-462. [ARTICLE DANS ACTES]

Sur l'intensité exprimées par des figures :

Sur la répétition dans le discours publicitaire :

Sur la politesse :

  • (2003) "Noms et pronoms allocutifs en français et en espagnol", Colloque Pronoms de 2ème personne et formes d’adresse dans les langues d’Europe (Forum des langues européennes), Institut Cervantès, Paris. [COMMUNICATION NON PUBLIEE]
  • (2000) "Sur quelques actes de langage polis en français et en espagnol", Les Langues Modernes n° 94-1 : La politesse, p. 34-40. [ARTICLE DANS REVUE] 

Sur la variation linguistique :

  • (2014) "Les mots assujettis : la linguistique africaine au prisme du colonialisme", résumé (6 pages) en français de l'article de Judith T. Irvine (2008) "Subjected words : African linguistics and the colonial encounter", Language and communication 28, p. 323-343. [TRADUCTION]
  • (2007) Traduction française de l’article d’Eugenio Coseriu (1958 / 1981) "Los conceptos de "dialecto", "nivel", "estilo de lengua" y el sentido propio de la dialectología", LEA (Lingüística española actual) III, p. 1-32. [TRADUCTION NON PUBLIEE]

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.